Пластилиновый мультфильм "Падал прошлогодний снег", снятый в 1983 году, знают и любят поколения детей и взрослых. Реплики из него, полные абсурдистского юмора, давно ушли в народ и превратились в поговорки.
Рассказанная в мультфильме история начинается с того, что жена посылает хитроватого и глуповатого мужика принести из лесу ёлку на Новый год.
Но новогодний лес - сказочное место, полное неожиданных событий и превращений. Запутавшись в чудесах, неоднократно потеряв и снова обретя собственный облик, мужик возвращается домой ни с чем.
У истории создания этой сказки есть немало любопытных подробностей, вот некоторые из них:
1. Мультфильм не избежал пристального внимания цензуры.
Александру Татарскому не давали начать работу над мультфильмом, заставляя снимать мультфильм про пионеров, собирающих металлолом.
В конце концов, режиссер пошёл на уловку - он начал добиваться права снимать фильм про Ленина, заявив, что картина будет по мотивам произведения Зощенко. Тогда чиновники сдались и согласились на первоначальный сценарий, лишь бы не затрагивать запрещённую тему.
2. Абсурдистский стиль повествования вызвал у цензоров подозрение, что в мультфильме содержатся зашифрованные послания.
Фразы, которые впоследствии стали "народными" ("Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого?! Так я первый буду!") режиссёру и сценаристу приходилось отстаивать со скандалами. Позже Татарский вспоминал:
На сдаче "Снега" у меня было предынфарктное состояние. Мне заявили, что я неуважительно отношусь к русскому человеку: "У вас всего один герой - русский мужик, и тот идиот!.."
3. Поначалу мультфильм имел рабочее название "Ёлки-палки, лес густой"
4. Озвучивать мультфильм приглашали Рину Зелёную и Лию Ахеджакову.
Ахеджакова даже озвучила мультфильм, но Татарскому не понравилось. Тогда монтажёр Людмила Коптева предложила кандидатуру Станислава Садальского, с которым Татарский впоследствии подружился.
5. Несмотря на то, что Станислав Садальский озвучил весь мультфильм, в финальных титрах его имя отсутствует.
Перед сдачей мультфильма до председателя Гостелерадио Сергея Лапина дошли сведения, что Садальский был задержан в ресторане гостиницы "Космос" с иностранной гражданкой. Иностранкой была… двоюродная бабушка актера.
"Моя двоюродная бабушка по отцу в 1917 году эмигрировала в Германию, - рассказывал он.
- Впервые мы встретились в 1976 году. Ей было уже семьдесят пять лет, она нашла меня через Красный Крест. Позвонила и сказала: "У меня через несколько минут самолет на Москву".
Я решил, что это шутка. Потом мы встретились. Очень рад, что с ней познакомился. После приезда бабушки началась фантастическая жизнь: пошли посылки с баночным пивом, виски, жвачка. Мы с ней ходили в лучшие ночные рестораны Москвы, друзья меня обожали.
Зато за связь с иностранцами - это с семидесятипятилетней двоюродной бабушкой! - Я стал невыездным и меня даже убрали из титров фильма Саши Татарского "Падал прошлогодний снег". Но мне это совсем не обидно, потому что страна и так знает, кто озвучивал этот мультфильм".
6. Объясняя композитору, какой должна быть финальная музыкальная тема, Татарский сказал:
"Под эту мелодию нас будут хоронить!" Так и вышло: тема из мультфильма "Падал прошлогодний снег" звучала на похоронах режиссёра.
7. Фраза "Ох уж эти сказочники" - это эпиграф первого романа Фёдора Достоевского "Бедные люди", являющийся в свою очередь цитатой из рассказа князя В. Ф. Одоевского "Живой мертвец".
Смотрите также самое популярное: